※ 引述《mashiro110 (伊東真白)》之銘言: : 我還是為世界は恋に落ちている變成HoneyWorks代表作這件事難受 : 這首歌超幹的 跟學貓叫同個等級 : 肥肥沒談過戀愛聽了就不爽 : 同有恋的另外一首都比他好太多了 : 常常給不認識Honeyworks 的人介紹Honeyworks 都要說:「出那個世界は恋に落ちている : 的」 : 的我表示難受 https://youtu.be/u0OvEzIYYPM?si=95EhUIjzBNEqAJkM
馬自立翻唱之後才知道的一首 滿輕快歌詞也 還蠻喜歡的 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 8 Pro. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(www.ptt-club.com.tw), 來自: 114.36.109.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt-club.com.tw/Marginalman/M.1733143612.A.D2E